西班牙语学习计划(汇编14篇)
- 2026-01-10
- 西班牙语学习计划
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
Cuando el nio fue a la escuela, hacía mucho tiempo que el sol y la lluvia habían desbaratado el gallinero. El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueo. Lo sacaban a escobazos de un dormitorio y un momento después lo encontraban en la cocina. Parecía estar en tantos lugares al mismo tiempo, que llegaron a pensar que se desdoblaba, que se repetía a sí mismo por toda la casa, y la exasperada Elisenda gritaba fuera de quicio que era una desgracia vivir en aquel infierno lleno de ángeles.
Apenas si podía comer, sus ojos de anticuario se le habían vuelto tan turbios que andaba tropezando con los horcones, y ya no le quedaban sino las cánulas peladas de las últimas plumas. Pelayo le echó encima una manta y le hizo la caridad de dejarlo dormir en el cobertizo, y sólo entonces advirtieron que pasaba la noche con calenturas delirantes en trabalenguas de noruego viejo. Fue esa una de las pocas veces en que se alarmaron, porque pensaban que se iba a morir, y ni siquiera la vecina sabia había podido decirles qué se hacía con los ángeles muertos.
当孩子开始上学时,这所房子早已变旧,那个鸡笼也被风雨的侵蚀毁坏了。不再受约束的天使像一只垂死的动物一样到处爬动。他毁坏了已播了种的菜地。他们常常用扫把刚把他从一间屋子里赶出来,可转眼间,又在厨房里遇到他。见他同时出现在那么多的地方,他们竟以为他会分身法。
埃丽森达经常生气地大叫自己是这个充满天使的地狱里的一个最倒霉的人。最后一年冬天,天使不知为什么突然苍老了,几乎连动都不能动,他那混浊不清的老眼,竟然昏花到经常撞树干的地步。他的翅膀光秃秃的,几乎连毛管都没有剩下。贝拉约用一床被子把他裹起来,仁慈地把他带到棚屋里去睡。直到这时贝拉约夫妇才发现老人睡在暖屋里过夜时整宿地发出呻吟声,毫无挪威老人的天趣可言。他们很少放心不下,可这次他们放心不下了,他们以为天使快死了,连聪明的`女邻居也不能告诉他们对死了的天使都该做些什么。
Sin embargo, no sólo sobrevivió a su peor invierno, sino que pareció mejor con los primeros soles. Se quedó inmóvil muchos días en el rincón más apartado del patio, donde nadie lo viera, y a principios de diciembre empezaron a nacerle en las alas unas plumas grandes y duras, plumas de pajarraco viejo, que más bien parecían un nuevo percance de la decrepitud. Pero él debía conocer la razón de estos cambios, porque se cuidaba muy bien de que nadie los notara, y de que nadie oyera las canciones de navegantes que a veces cantaba bajo las estrellas.
尽管如此,这位天使不但活过了这可恶的冬天,而且随着天气变暖,身体又恢复了过来。他在院子最僻静的角落里一动不动地呆了一些天。到十二月时,他的眼睛重新又明亮起来,翅膀上也长出粗大丰满的羽毛。这羽毛好像不是为了飞,倒像是临死前的回光反照。有时当没有人理会他时,他在满天繁星的夜晚还会唱起航海人的歌子。
Una maana, Elisenda estaba cortando rebanadas de cebolla para el almuerzo, cuando un viento que parecía de alta mar se metió en la cocina. Entonces se asomó por la ventana, y sorprendió al ángel en las primeras tentativas del vuelo. Eran tan torpes, que abrió con las uas un surco de arado en las hortalizas y estuvo a punto de desbaratar el cobertizo con aquellos aletazos indignos que resbalaban en la luz y no encontraban asidero en el aire.
Pero logró ganar altura. Elisenda exhaló un suspiro de descanso, por ella y por él, cuando lo vio pasar por encima de las últimas casas, sustentándose de cualquier modo con un azaroso aleteo de buitre senil. Siguió viéndolo hasta cuando acabó de cortar la cebolla, y siguió viéndolo hasta cuando ya no era posible que lo pudiera ver, porque entonces ya no era un estorbo en su vida, sino un punto imaginario en el horizonte del mar.
一天上午,埃丽森达正在切洋葱块准备午饭;一阵风从阳台窗子外刮进屋来,她以为是海风,若无其事地朝外边探视一下,这时她惊奇地看到天使正在试着起飞。他的两只翅膀显得不大灵活,他的指甲好像一把铁犁,把地里的蔬菜打坏不少。
阳光下,他那对不停地扇动的大翅膀几乎把棚屋拉翻。但是他终于飞起来了。埃丽森达眼看着他用他兀鹰的翅膀扇动者,飞过最后一排房子的上空。她放心地舒了一口气,为了她自己,也是为了他。洋葱切完了,她还在望着他,直到消失不见为止.这时他已不再是她生活中的障碍物,而是水天相交处的虚点。
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
1、学习西班牙字母。虽然西班牙的字母几乎与英语上所使用的字母一样,但每个字母的发音是很难的。正确的发音是英语学习者要学习西班牙语最难掌握的部分,因此学习如何完美发音是讲学习西班牙语的良好开端!当你懂得了所有字母的发音,那么学习整个词和短语的发音将容易得多。请参阅下面每个西班牙的音标发音:
A = ah, B = beh, C = seh, D = deh, E = eh, F = eh-feh, G = heh, H = ah-cheh, I = ee
J = hoh-tah, K = kah, L = eh-leh, M = eh-meh, N = eh-neh, Ñ = eh-nyeh, O = oh
P = peh, Q = koo, R = eh-reh, S = eh-seh, T = teh, U = oo, V = oo-beh
W = oo-bleh-doubleh, X = eh-kees, Y = ee gree-eh-gah 以及 Z = theh-tah.
请注意,英语字母中唯一不存在的西班牙字母就是Ñ,发音为“EH-nyeh”。这是一个完全独立的字母,最接近英语中的“canyon”中“NY”的发音。
2、学习数数。懂得如何数数是掌握每一种语言的基本技能。数数在西班牙语学习中不是很难,因为西班牙语中的数字和英语相似。数字1到10中列出如下:
1= Uno,2= Dos, 3= Tres,4= Cuatro,5= Cinco,5= Seis,7 = Siete,8 = Ocho,9 = Nieve,10 = Diez.
你也应该要注意数字1——“UNO” ——它用在男性或女性的名词前面需要改变其形式。例如,“一个男人”的读法是“un hombre”,而“一个女孩”的读法是'“una chica”'。
aaaaa三背诵简单的词汇。你储存的词汇量越多,就越能够流利地讲一种语言。尽量让自己熟悉多一些日常的西班牙语单词——你会惊讶于词汇量是能够这样快速累积!
做到这一点最简单的方法之一就是使用同源词——指的是那些在两种语言间有相似意思、拼写和发音的词。学习西班牙语中与英文同源的词是一个很好的方式,让你迅速提高词汇量,因为30%-40%的英语单词都有西班牙同源词。
对于无同源词的,可尝试使用其中一种记忆方法:当你听到一个英语单词,想想用西班牙语怎么说。如果你不知道,就记下来,之后再去查字典。就此而言,随身携带笔记本会很方便。另外,尽量将你房子里的东西都贴上西班牙语标签,如镜子、茶几和糖果罐。经常看到的话,在你没有意识到之前就已经学会这些词了!
重要的是要学习将一个单词或词组在‘西班牙语到英语’以及‘英语到西班牙语’的转换。这样,你会记得怎么讲,而不只是在听到那些词的时候才辨认出来。
4、学习一些基本的对话短语。通过学习基本的礼貌交谈,你会非常迅速地学会简单的西班牙语会话。在笔记本上记下一些日常的西班牙语短语,并计划每天学习10到15个。以下是一些例子:
你好!= ¡Hola! ——发音为 “oh-lah”
是= Sí ——发音为 “see”
不= No ——发音为 “no”
谢谢!= ¡Gracias! ——发音为 “grah-thee-ahs”
请= Por favor ——发音为 “pohr fah-bohr”
你的名字是什么?= ¿Cómo se llama usted? ——发音为“koh-moh seh yah-mah oos-tehd”
我的名字是…… = Me llamo... ——发音为“meh yah-moh”
很高兴见到你 = Mucho gusto ——发音为“moo-choh goos-toh”
等会见!= ¡Hasta luego! ——发音为“ahs-tah loo-eh-goh”
再见= ¡Adiós! ——发音为“ah-dee-ohs”
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
西班牙语基础句子
Hola. 你好 Buenos días. 早上好。 Cómo estás? 你好吗? Bien. 还不错 Qué hay? 怎么啦?有什么新鲜事发生吗? Mucho gusto. 很高兴认识你。 Me da gusto a verte otra vez./ Me encanta verte otra vez 很高兴再次见到你。 Qué sorprendo verte aquí! 想不到在这儿见到你。 Qué haces tu poraquí? 你在这里干嘛?(西班牙) Mucho tiempo sin verte. /Hace mucho tiempo sin verte 好久没有见你了。 Encantado. /Encantado conocerte 认识你很高兴。 Qué tal? 你好吗? Cómo está usted? 您好吗? Cómo te va? 你近来过得怎么样? Cómo te va todo? 一切好吗?(西班牙)
西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。
1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!
3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。
4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!
5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
Para transmitir mensajes amorosos, se utiliza mucho el lenguaje de las flores. Esto data desde tiempos antiguos, cuando en Constantinopla (hoy Estambul) para el año 1600 se dió a las flores un significado que permitiera a los enamorados intercambiar mensajes sin escribir ni hablarse. La maravilla de las flores puede transmitir mensajes de una forma sutil y sin tener que hablar o escribir. Ésta transmisión de mensajes utilizando el código floral, fue adoptada por Francia, luego Inglaterra y así todo el mundo como se conoce en la actualidad. Es tan intenso este lenguaje que hasta la forma de tomar las rosas o de entregarlas, tiene su propio significado, si se entregan con la mano derecha contienen más intensidad y si se reciben con ésta mano, significa que hay aceptación. Éste lenguaje suele ser un poco más complicado a medida que se intercalan las diferentes flores y los colores, como puedes ver, éste es uno de los lenguajes más exquisitos y enriquecedores que podemos utilizar para comunicarnos.
花语经常被人们用来传递爱意。这可以追溯到很久以前,1600年,在君士坦丁堡(今伊斯坦布尔),恋人之间互送花来交流情感,而不是写信或聊天。花语,不用写或说就可以用一种很精确的方式传递信息。这种用花语来传递信息的方式,被法国人所接受,接着英国所有国家,就像现在这样。这种语言是如此的'强烈以至于送和接受玫瑰花的方式都有他特别的意义。如果用过用右手送花,表达的情感更强烈一些,如果用对方右手接花,就表示对方答应了。随着不同的花,不同的颜色被赋予了意义,使花语更加复杂了。就像你知道的一样,玫瑰的花语是我们用来交流的花语中最丰富多变的。
SIGNIFICADO DE LAS ROSAS SEGÚN SU COLOR
不同颜色玫瑰的花语
LAS ROSAS ROJAS :"La rosa roja significa amor pasional, te amo, felicidades, un trabajo bien hecho, valentía".
红色玫瑰:代表浓烈的爱情,我爱你,祝福你,工作顺利,和勇敢
LAS ROSAS BLANCAS :"La rosa blanca significa, pureza, guardar un secreto, inocencia, juventud, unidad, te merezco...".
白色玫瑰:代表纯洁,保密,天真,年轻,团结,我需要你...
LAS ROSAS ROSADAS :"Significa felicidad perfecta, dulzura, suavidad, por favor creeme...".
粉红红色玫瑰:代表幸福,甜蜜,温柔,请相信我。
LAS ROSAS AMARILLAS: "Significa regocijo, felicidad, una bienvenida, amistad, celos, recuerdame,piensa en mi".
黄色玫瑰:代表高兴,幸福,欢迎,友谊,热情,勿忘我,思念我,
LA ROSA NARANJA :"Las rosas anaranjadas o coral significan deseo y entusiasmo significan que el amor está floreciendo".
橙色玫瑰:代表希望,热恋
LAS ROSAS AZULES :"El azul es el color del cielo, por lo que transmite sentimientos de libertad y franqueza".
蓝色妖姬:蓝色是天空的颜色,所以蓝色玫瑰代表自由和率真
ROSA VERDE :Significa esperanza, descanso juventud y equilibrio.
绿色玫瑰:代表希望,青春长驻和平等
LAS ROSAS VIOLETAS :Las rosas Violetas: da a entender calma, autocontrol, dignidad y aristocracia.
紫色玫瑰:忧郁,自控,尊贵
LAS ROSAS NEGRAS: Significan separación y tristeza, muerte.
黑玫瑰:代表分手,伤心,死亡和
Significado según la cantidad regalada
不同数量玫瑰的花语
• 7 rosas estar enamorado. 7朵:爱上你了
• 9 rosas estaremos juntos siempre. 9朵,永远在一起
• 10 rosas significa que la otra persona nos parece perfecta. 10朵:对方很完美
• 12 rosas significa que queremos que la otra persona sea nuestra para siempre. 12朵:希望对方永远属于自己
• 13 rosas amistad eterna. 13朵:永恒的友谊
• 15 rosas perdón. 15朵:原谅
• 20 rosas sinceridad. 20朵:真诚
• 21 rosas dedicación exclusiva. 21朵:最爱
• 24 rosas siempre tuyo. 24朵:永远属于你
• 25 rosas felicitaciones. 25朵:祝贺
• 50 rosas amor incondicional. 50朵:无私的爱
• 99 rosas amor eterno. 99朵:全心全意的爱
• 108 rosas significa ¿te quieres casar conmigo? 108朵:愿意嫁给我吗?
• 999 rosas significa te querré hasta el último día. 999朵:爱你直到天荒地老 岗位职责: 1、通过公司提供的客户资源、展会、google、facebook等渠道自主开发客户; 2、负责公司国外市场的销售服务,收集信息; 3、维护客户关系,建立和完善客户档案。 任职要求: 1、西语专业本科以上学历,专业四级以上; 2、责任感强,人品优,有上进心; 3、能接受南美洲出差(前期为短期出差,后期成立分公司要长期驻扎) 4、欢迎优秀应届生应聘此岗位! 晋升通道: 业务线:P1(业务新秀)→P2(业务少侠)→P3(业务大侠)→P4(业务大师)→P5(业务宗师)→P6(业务元老)→P7(业务掌门)→P8(业务盟主) 管理线:组长→主管→经理→总监→副总→总经理 岗位待遇:第一年:8-20万,第二年:12-30万,第三年:15-50万...... 公司福利: 1、每周双休,让你有足够时间去浪! 2、五险必须的! 3、每年5天年假,还能跨年使用有木有? 4、每年至少一次员工旅游,带你走遍天涯海角。 5、年终奖金相当丰厚,能者多得! 6、公司提供干净、卫生可口的午餐,拒绝地沟油! 7、每月评选各种奖项并发奖金,另外还有企业文化活动/拓展培训/优秀团队活动经费/大型年会/达标旅游/节日礼物/下午茶等福利,来了就知道! 从整体来看,这些简历模板的选择无非是一个应聘者的重视,如果能够很好的观看到照片出现的问题,那么一定能够从众多应聘者做成佼佼者。 西班牙语专业四级良好,大学英语四级、六级、口语均通过,全国计算机二级ACCESS通过,全国普通话二级甲等,连续参加校内英语写作翻译比赛均通过及西班牙语写作比赛三等奖,参加厄瓜多尔驻中国大使馆发起的写作比赛优秀奖,连续获得校内奖学金及优秀团员称号,目前参与国际DELE B2 水平考试未出成绩。 我是一个严谨好学努力富有责任心的人,待人友好和善 职位描述:在进出口业务中应用的单据、证书来处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇等工作,以及参与公司验厂工作,为期三月收获颇丰 -09-01---06-10 天津外国语大学滨海外事学院 外语类/西班牙语 本科 语言能力: 西班牙语:精通(西班牙语专四,DELE B2); 英语:精通(大学英语四级,大学英语六级); 中文普通话:精通 西班牙语专业四级良好,大学英语四级、六级、口语均通过,全国计算机二级ACCESS通过,全国普通话二级甲等,连续参加校内英语写作翻译比赛均通过及西班牙语写作比赛三等奖,参加厄瓜多尔驻中国大使馆发起的写作比赛优秀奖,连续获得校内奖学金及优秀团员称号,目前参与国际DELE B2 水平考试未出成绩。 我是一个严谨好学努力富有责任心的人,待人友好和善 ▌2015-06-15--2015-09-12:中国市下控股有限公司 职位描述:在进出口业务中应用的单据、证书来处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇等工作,以及参与公司验厂工作,为期三月收获颇丰 2013-09-01--2017-06-10 天津外国语大学滨海外事学院 外语类/西班牙语 本科 语言能力: 西班牙语:精通(西班牙语专四,DELE B2); 英语:精通(大学英语四级,大学英语六级); 中文普通话:精通 不管你是就业在跨国企业还是在私营的一家小公司,在刚入其中的时候,领导人是都会告诉你,这里的总之不管是在什么情况下,都需要你通过学会独特的创新部分才能够完成。而在任何企业当中,所需要的人才也都是一个是创意性人才,从而让公司成为一个更有概念、更有发展前途的地方。 可当现在众多大学生在投递个人简历的时候,还是需要多加考虑。毕竟一个简历的好坏直接关系到个人的涉及跟想法,如果仅仅只是一种基本的简历投递方式,那么又如何在众多简历之间脱颖而出呢?其实面对这些问题的时候,我们可以试想一下,如果公司在应聘人才的时候,面对着数以百分的简历根本不知道该如何选择,这种情况下难道是要凭借着谁有好运才能够获得这份工作吗? 当然不是!如果你拥有一份拥有创意的简历,通过自己在其中添加的方式,以及在是简历的.文采当中自与徐昂、气度不凡,那么肯定能够拥有一定的益处。而创意将改变你简历的所有方式!像是拥有创意的简历,在领导面拥有着眼前一亮的感觉,这样肯定能够让所有感觉到这种简历的创意形式是一种无可厚非的问题。所以在简历的创意上一定要做到最新。 不管在什么时候,只要自己做到创意无极限,这必定能够吸引到众人的眼光。简历也一样,只要你能够做到这一步,相信肯定能够受到别人的重用。 A: Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗? A: Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗? B: No he tenido el placer. B: 我还没有这个荣幸呢! A: Le presento a mi esposa. A: 我介绍我的太太给您认识. B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士. A: El gusto es mío. A: 这是我的荣幸. A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高兴来介绍我的`上司. A: Permítame presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生. Pérez. B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高兴认识您. A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 请让我为您介绍Pérez先生. A: Me gustaría presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生. Pérez. 在这个世界上,有许许多多的语言。在这个暑假里,我也去学习了西班牙语。 "西班牙语是和上帝交流的语言",因为它的语调语音的丰富性,我深深的喜欢上了这门语言。 每次上课我都认真地听老师讲课,大声地朗读,这使我进步飞快,在课堂上也会做练习来巩固当天学习的知识。 在课室里的阳台上,还有一只小兔子,休息的时候我经常为东西给它吃,它不到十秒钟就可以把一棵菜吃光,真是一个名副其实的吃货呀! 现在,我已经学会了如何用西班牙语问好、打招呼、询问对方个人信息等,老师对我说,要好好学习西班牙语,以后长大了可以很多国家旅游哩! 西班牙课真有趣,我会一直学下去的! 釜底抽薪 Lit. Quitar (remover) la le?a debajo de la caldera. Fig. Resolver radicalmente un problema. 覆水难收 Lit. El agua derramada es difícil recogerla. Fit. Agua vertida, no toda cogida. Lo que está hecho no puede ser deshecho. 抱薪救火 Lit. Acarrear le?a para apagar un incendio. Fig. Ser el remedio pero que la enfermedad. 各人自扫门前雪,莫管他人区上霜 Lit. Cada uno limpia la nieve delante de su casa sin preocuparse de la escarcha en el tejado ajeno. Fig. Zapatero, juzgue de su oficio y deje el ajeno. Zapatero, a tus zapatos. 积少成多,聚沙成塔 Lit. Muchos pocos hacen un mucho; muchos granos de arena forman una pagoda. 1.No. 属于中性的拒绝,在很多的情况下都可以用,而且经常是重复好多次的。 ¡No, no, no, no! ¿Qué estás haciendo? 不不不不要!你在干啥呢? 2.¡No Hombre! 强烈且直接地拒绝别人,但是口气是amable的。 —— Mejor no voy a cenar. No tengo dinero. “我还是不去吃饭了,我没钱。” ——¡No, hombre, no! ¡Pues te invito yo! “不,你要去,我请你!” 3.¡Qué va! 很强烈地表达“不是的”,但是口气却不会让人觉得不好,反而有点amable呢! - ¿Te importa si abro la ventana? “我开窗你介意吗?” - ¡Qué va, ábrela! “哎呦,不介意啦,开吧!” 4.¡Qué dices! 强烈的直接的否定,如果关系不是很好却这么说的话,有点不好哦。 - Hoy hace un día precioso. “今天天气真好。” - ¡Qué dices! ¡Si no deja de llover! “瞧你说的,哪里好了,如果不下雨还好点。” 5.Para nada. 有礼貌地说“没关系”、“没问题”。 —— ¿Te importa esperar un momento? “你介意再等一会吗?” —— ¡Para nada! No te preocupes. “可以,没事哒,不用担心。” 6.Ni hablar. 很常用的,但是拒绝得有点严肃哦,通常用在回答别人的请求上。 —— Mamá, ¿Puedo usar el coche esta noche? “妈妈,今晚我可以用下车吗?” —— ¡Ni hablar! “别想了,不行!”
学习西班牙语怎么能不知道代词的`用法呢?下面就让小编为大家讲解一下吧。
代词pron.
⒈指代和指行
指示形容词
adjetivos de mostrativos
指示代词
pronombres de mostrativos
近说话人 este, esta,estos,estas éste,ésta,éstos,éstas ,esto
近听话人 ese, esa,esos,esas ése,ésa,ésos,ésas, eso
离人都远 aquel,aquella,aquellos,equellas aquél,aquélla,aquéllos,aquéllas, aquello
中性 esto eso aquello ps.无复数
pps.不带重音符号
标识:后有名词的是指示形容词
⒉主格人称代词 Pronombres personales
人称 单数 复数
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
For evaluation only.
⒊宾格代词 Pronobres acusativos
单数 复数
人称
阳性 阴性 反身 阳性 阴性 反身
第一人称 Me Nos
第二人称 Te Os
第三人称/第二人称尊称 Lo La Se Los Las Se
⑴用法:充当直接宾语
⑵位置:在变位动词之前与之分写 或 在原型动词之后与之连写
Ps.当直接宾语在动词之前,用宾格代词复指 ej.El libro lo leo.
⑶与格替代宾格(leísmo):在西班牙的一些地区,当代词所指代第三人称的人时,用le 代替lo/la
或用les 代替los/las
⒋与格代词Pronombres dativos
单数 复数zHe135.coM
人称
一般 反身 一般 反身
第一人称 Me Nos
第二人称 Te Os
第三人称/第二人称尊称 Le Se Les Se
⑴用法:充当间接宾语
⑵规则:①语代第三人称,因指代不明,重复相关主代 ¿Puedo hacerle a usted unas pregunas?
②当第三人称的宾代、与代同现,与代用se 而不用le/les,位置:先与后宾
Ps.与原形动词连写是,注意重音 explicárnoslo espribírselo
⒌夺格代词Pronombres personales ablativos
⑴含义:人称代词与前置词连用:mí ti él ella nosotros,as vosotros,as ustedes ellos ellas
⑵用法:①大多数前置词要求夺(entre según 要求主代)(con 与单数一二三人称代词连用conmigo
contigo consigo)
②代词式动词表自复含义并明确强调其所指人称时,家由前置词引导的夺代做冗余语
Tienes que hacerte a ti la misma pregunta. Se sirvio a sí mismo una taza de café. 现在学习西班牙语的人多吗?" TITLE="西班牙语就业前景如何 现在学习西班牙语的人多吗?" 现在很多学生都在关心学习西班牙语的人多不多,西班牙语未来的就业前景如何,不知道学习西班牙语在人才市场方面的需求如何,等等这些问题都让想接触西语的人犹豫不决。以下是我的一些分析,也许对大家有所帮助。 西语以前是很冷门的一个专业,当时我选择西班牙语的时候,很多人都很纳闷,怎么会选择一个这么冷的专业呢?说实话,我当时也完全没有接触过西班牙语,更别说听过了,但这要感谢我的爸爸,他分析西语虽然现在很冷门,用的人很少,但是其应用范围很广,而且中国未来的'发展会越来越好,和各个国家的贸易往来会越来越密切,因此坚定地让我选择了西班牙语,后来事实也证明这个选择是正确的,明智的。我记得当我确定了这个专业后,正巧听到了当时在88.7仅有的两个小时的西语广播节目,一下子就被其征服了,尤其是歌曲,呵呵,觉得整个人都充满了活力。 之所以说西班牙语的应用范围很广泛,是因为目前全球有4亿多人在使用西班牙语,是30多个国家的母语,而目前国内西语人才稀缺,随着中国的入世,中国和西班牙以及拉美之间的贸易往来越来越密切,因此掌握好西班牙语,对于未来的就业以及发展都是很有帮助的。 也许有的人会提出反对意见,会觉得本身就是西语专业的,但是并没有找到好的工作,而且也没有感到西语的市场职位很多。其实不然,西语的潜在市场很大,在我国尤其是许多沿海城市有很多的西班牙和拉美公司,甚至是大公司,或者企业的代表处。而且随着中国的不断壮大,越来越多的国家,尤其是之前没有太意识到这点的国家,如西班牙、阿根廷、智利、墨西哥等拉美国家的许多公司,都注意到了中国这个庞大的市场,纷纷进驻中国,希望在这儿有其一席之地。另外,中国是个旅游大国,每个地方都有不同的特色,随着中国文化在世界上的不断弘扬,每年吸引了成千上万的游客,其中更是不乏西班牙和拉美的,但是目前国内的旅游市场上的西语导游人员极其匮乏,这也就更力证了西语人才的急缺。再加上中国每年都在不断地承办大型的比赛盛世或者博览会,如:09年的网球公开赛以及2010年的世博会等等,都急需大批的西语人员。由此可见,掌握好这门语言的重要性。 还有的人会说现在学习西语的人是不是特多啊,以后还好找工作吗?实际上,就目前的情况来看,只是大家开始意识到学习西语的用处了,开始使西语从最初的冷门,到现在不断地升温,但是现在能达到高端水平的人员还是有限的,这也就需要大家好好地学西语,将该考的证都收入囊下,因为机会永远是留给有准备的人的。 (四月已在大地上等待久了……白云妈妈向我叮嘱了一切,我便带着满怀的喜悦与爱心,来到了这个令我想往的大地 刚刚离开了白云妈妈的怀抱,来到世界上的这一刻,我不禁对曾经的所有感到怀念,难舍。我知道,我的生命是短暂的。但如果每一个人都只知道索取与享受,那世界将会如此的不公平。我内心的决定曾经动摇过,但又看看大地,又看看那些枯黄的牧场,看看那些渴望生长的种子的微弱的呼唤,再看看小溪姐姐的声音再也透不出欢快时,我觉得,如果自己的牺牲可以给予那么多生命的快乐,那么,牺牲又算得了什么。巴金爷爷不是说过“寒冷寂寞的生,却不如轰轰烈烈的”。嗯!我应该学习樱花姐姐,学习她把自己最美的一面展现给大家,才得到“潇湘妃子”林黛玉给予的美诗:试看春残花渐落,便是红颜老时。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知…… 我来了,我放慢了步伐…… 枯黄的牧场重新找回了牛羊的踪迹;鱼儿在清澈的溪水上跳起了愉悦的涟漪;蜿蜒流淌的小溪唱起了欢快的歌谣。“啦啦啦啦……”快乐的声音一直传到山的那一边,孩子们听了,也和小溪唱起了春天的交响乐。燕子哥哥也回来了,从遥远的北方赶回来了,和大家一起,唱起了只属于春的交响曲。 对不起,让你久等了大地。请原谅我的自私。前一秒可能我还不愿意离开白云妈妈的襁褓,但是,连我自己也没想到,下一秒,我却做出了这么伟大的事情。 知道吗?我来自遥远但令人幸福的天国。在那里,白云妈妈无微不至的照顾我,风儿姐姐时不时还讲故事给我听。当其他哥哥姐姐去探访大地时,彩虹姑姑都会去欢送他们的。记得有人问我,问我是不是天空爸爸的眼泪?每当这时候,我就不懂了,天空爸爸为什么要流泪,他每天都会与我们嬉戏,都会很和蔼的看着我们笑!当坠落的那一秒,我懂了,一切都揭晓了。是的,爸爸是会流眼泪,而且,我就是爸爸的泪。当爸爸看着大地毫无生机,如此沉闷时,他会心痛,会流泪,会试着用泪水去唤醒大地的生机。 当我降临,使田野笑了,那容光焕发的绿色,使我懂得了,我也是田野的欣慰!我也是田野的笑! 在我走之前,妈妈曾告诉我,生命就是这么短暂,无论你如何过,它都是一辈子,与其这样,不如笑对每一天,这样才会过的毫无遗憾。妈妈还告诉我,天空爸爸之所以让我来,是想让我把快乐传播在大地里……原来,快乐就是乘法,一倍一倍的反复乘下去,就会有更多的人得到快乐…… 使命完成了,我也要走了,曾经我悄然而至,如今我也要悄然而走…… 这时候,我看见了炫彩的七色光。哇!好美啊!是彩虹姑姑来了,她笑着对我说:“孩子,你做的很好,大地会永远记住你的笑……” 最后一眼,我看见大地笑了,笑得如此高兴,但里面,流露出了不舍…… 西班牙语专业介绍 西班牙语专业是大学开设一门学科专业,下面为大家介绍该专业主要学习课程和培养目标。 培养目标: 培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。 主要课程: 基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情等。 就业方向:可从事从事翻译、研究、教学、管理工作。⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬬零思考方案网ZHe135.CoM优质精华:
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
⬘ 西班牙语学习计划 ⬘
更多精彩的西班牙语学习计划,欢迎继续浏览:西班牙语学习计划
